Stor i Japan Webdesign i Landet av Rising Sun

Skjær sashimi, hell litt og vær komfortabel under oppvarmet salongbord. Jeg vil gjerne fortelle deg om dette fantastiske landet jeg ringer hjem.

Rask ansvarsfraskrivelse

Jeg har bodd i Japan i omtrent fem år og har hatt glede av hver dag. Jeg var glad for å bli bedt om å dele informasjon om webdesign og e-handel i Japan, men sannheten blir fortalt, jeg er kommunikasjonsmann med noen års erfaring i japansk massekommunikasjon og næringsliv, kulturstudier og en eCommerce-bruker. Jeg er overbevist om at mitt ferdighetssett gir et godt utgangspunkt for å skrive denne artikkelen, men å rydde ut mine observasjoner og oppleve jeg intervjuet to gode venner fra ulike sektorer av webdesignindustrien: designer Sachiyo Fujiwara of Sandlot, Inc. , og Shota Maehara, eneeier av Me3 Designs.

Kultur basert på enkelhet

I Japan har jeg fortsatt "Wow" øyeblikk hele tiden. Slike kontrast. Travle byer straddle tradisjonelle templer; kimono-clad bryllupsmedlemmer surfer på nettet på smarte telefoner; Underholdende forretningsmenn kjempet forbi trehudede munkene, som chanting bønn og samler donasjoner.

Det er en passiv, høflig kultur som preges av enkelhet, renslighet og moderne minimalisme. Og det er ikke ment negativt: vi må gjøre med det vi har i kystnære og knappe flatlandene i Japan (60% fjell), men det gjør vi veldig bra.

Rene, enkle, åpne design gir mitt hjem og by en villedende ekspansiv følelse. Biler er mindre, men bygget for å maksimere ledig plass på hytta. Minimalisme betyr at jeg kan spise enkel mat, bestående av noen ingredienser, ikke overdrevet på noen måte. Moderne klær etterligner vestlige bukser over tradisjonell kimono mesteparten av tiden, men stilen beholder fremdeles enkelhet, så mye at barna som bærer prangende utstyr, har fått moniker チ ャ ラ い (charai), eller glatt folkemusikk.

Så hvorfor er det, når jeg besøker Japans mest populære eCommerce-side, ser jeg dette?

http://www.rakuten.co.jp

Kaos. Utallige kolonner. Bittesmå små bilder av lav kvalitet. Mer informasjon enn jeg kan stå for å lese inn ... for alltid sannsynligvis. Fargene på de øverste navigasjonsfanene løper gjennom det synlige lysspekteret. To ganger.

Denne nasjonale sportsgodkjeden starter godt nok:

men fortsett å bla og du får mer av det samme:

Hvor er enkelheten og minimalismen?

Kommunikasjon

Kulturen i et land syser tråder gjennom alt hva medlemmene ser og sier. Her er detaljer et velkomment aspekt av kommunikasjon og derfor webdesign også, som et nettsted formidler informasjon og selger selskapet og dets produkter i stedet for en live selger. Det er nødvendig med detaljer fordi risikoen er absolutt ikke tolerert. Mer er bedre. Måten mer er best. Folk generelt har en tendens til å tyngre til det som er beroligende, og her i Japan forblir kjøpere og bedrifter lojale mot produkter, leverandører og ansatte, selv når det oppstår problemer. De rir den ut.

"Det er behov for detaljer fordi risikoen er absolutt ikke tolerert."

De lyse farger

En tanke om alle de lyse farger: Festdistriktet i Tokyo er organisert i seg selv, men som en massiv melange av fluorescens synlig fra Mars. Det gjør Las Vegas til å se ut som en rekke ferielys rundt sovesalen ditt. Informasjon tar deg gjennom netthinnen og drar deg over fortauet mens du prøver å holde tritt. Der og andre steder er coin-slot pachinko parlors, og alle disse lyse og blinkende attributter minner meg om det første eCommerce nettstedet vi så på: rakuten.co.jp.

I hovedsak vil de fleste japanske nettsteder bli utformet for å imøtekomme den forsikringen som trengs av forbrukerne. Derfor har de en tendens til å være chock-a-block med informasjon, knapper og bokser, belagt med lyse farger for å holde oppmerksomhet og organisere kaoset, gi trygghet og få tillit til de største kjøpemografiske segmentene i et samfunn hvis BNP er 60% forbruk. Hvis du bygger det, kommer de ikke nødvendigvis. Men hvis du bygger den på riktig måte, vil de aldri forlate. Strålende tror du ikke?

The Flipside

Det er høy tid jeg nevnte at internasjonale selskaper har en tendens til å bryte molden. Ta en titt på dette skjermbildet fra vestlige www.toyota.com:

Og denne fra Japan, www.toyota.jp:

Begge har et lignende fullskjermbilde. Rulling ned avslører mer ryddig og ryddig layoutfunksjoner. Ren. Store bilder. Undervurdert. Enkel, men stilig. Jeg har et øyeblikk å puste og forestille meg selv i kjøretøyet. Dette Toyota-nettstedet er fra et av verdens største selskaper og definitivt i Japan. Med dette i bakhodet har de implementert design som er konsistente og snakker med milliarder, ikke millioner.

I en mindre skala, sier Shota, noen få store selskaper som CookPad og Uniqlo designer nettsteder som også går mot det vanlige. Sjekk disse ut:

www.cookpad.comwww.uniqlo.co.jp

Dette kan best beskrives som et trinnvis trinn mot enkelhet. Og ser på den vestlige ekvivalenten for Uniqlo, mens merkevaren fortsatt er sann, er det klare forskjeller:

www.uniqlo.com/us

Sachiyo hevder at i 2014 Japans mest populære overordnede nettsted var Yahoo Japan, og det vil fortsette inn i 2015. Her la jeg merke til en slående "opptatt" likhet mellom .jp og .com-sider fra Yahoo.

www.yahoo.co.jpwww.yahoo.com

Alt i alt tviler jeg på at de fleste japanske nettsteder vil strømlinjeforme og forenkle innholdet på eCommerce-sider for en stund. For nå vil mange observere de vestlige trenderne, se hva blomstrer, adoptere designene som virker veldig bra og trim dem som stikker ut for langt. Det er glimt av glimt og fantasi på basisnivå og samsvar på bedriftsnivå.

Tradisjonell estetikk

Vi har diskutert noen av egenskapene til japansk webdesign som de relaterer seg til samfunnsmessig etterspørsel og globale trender. Men det er viktige visuelle egenskaper i noen webdesigner som også deler trekk med tradisjonell japansk kunst. For eksempel, 和 柄 (wagara), et mønster eller design opprettet ved å kombinere elementer av japansk maleri og kinesisk kalligrafi.

Du kan være kjent med en kimono klut som viser flotte, gigantiske blå bølgemønster som er gjort utødelige av kunstneren Hokusai:

Den store bølgen utenfor Kanagawa (Kanaghawa-oki nami-ura)

Her er en annen som viser de gjentatte geometriske mønstrene som ofte sett raked i japanske rockhager. Dette eksemplet er kjent som 青 海波 (seigaiha) mønster (bokstavelig talt, blåbølge av havet):

Også, gull og rød sammen gjør en slående kombinasjon som ligner det fargerike utvalg av høstfarger som gir høydepunktene fra midten av september til november.

Red-on-yellow fanger øyet, og det er veldig populært i japansk kunst, popkultur, webdesign og tidligere design av det japanske nasjonale flagget.

Flagg av den japanske keiseren lisensiert under offentlig domene via Wikimedia Commons.

I dagens japanske webdesign kan disse rike kontrasterende nyanser fremfor alt finnes på sidene av tradisjonelle 旅館 (ryokan)gjestehus. Den mest populære reisesiden for turer som inkluderer opphold i ryokan-gjestehus, sport et helt nytt, rent utseende (yay!) Sprutet med tradisjonell farge og wagara. Disse estetikkene overfører til nesten hver side, topp til bunn i denne katalogen, og dypere til selve gjestehusets nettsteder selv.

www.japaneseguesthouses.com

Den søte faktoren

Ahhhhh, den "søte" faktoren. Japan er et forsiktig, ikke-voldelig land, og den kjerne-kulturelle tråden er syet gjennom e-handel og mobilkommunikasjon.

Selv de puristene som modig teknikken angrep bevæpnet med bare en grunnleggende flip-telefon, er teksting og tar 6MP mat bilder som gal, og mer enn å gjøre opp for mangel på banebrytende smart telefon emojis med den mest kreative tegnsetting du noensinne har sett. Det er et hjørne av interwebs dedikert til kunstformen:

✌.ʕʘ‿ʘʔ.✌(┛◉Д◉) ┛ 彡 ┻━┻

Og dette neste nettstedet er fokusert på å lage grunnleggende tekst emojis så søt som mulig. Det er omtrent femti følelser og en indeks innenfor hver å velge mellom. Jeg kan ikke forestille meg hvor mye tid det var brukt på dette, men verden er kortere på grunn av det:

http://kaomoji.ru/en

Kaomoji betyr ansikt (kao) og emoji, gift sammen i fryd av lykke.

Emojis er utrolig populære, grenser på latterlig søt, og du kan kaste ned noen yen og kjøpe de søteste dang emojiene du noensinne har sett, og mange du aldri har forestilt deg. Alt her er -kawaii. På nettet, i tekstmeldinger, på Facebook-innlegg, og utover TV og utskriftsmedier, gjennomsyrer den søte kulturen. Søte små dyr, maskoer, figurer, emojis, du heter det, de har sannsynligvis det.

typografi

Typografi i det japanske språket har gjennomgått en ganske transformasjon takket være digital media og e-handel. Det japanske språket har totalt over 100 000 tradisjonelle tegn 漢字 (Kanji) og 104 syllabic lydstrukturer ひ ら が な (Hiragana) og Katanga, men de fleste voksne vet kanskje 4000. Noen Kanji er utdaterte, og det er ingen svette hvis du ikke kjenner dem, men Hiragana og Katakana er et must, og alle tre læres fra en tidlig alder. Det er morsomt å bli undervist i førsteklasses nivå Kanji ved min kamerates seksårige, da jeg bare kjenner igjen ca 75.

Sachiyo mener at designere som er avhengige av Hiragana og Katakana, har skiftet seg til det vestlige ordinære horisontale ordrangementet og holder seg til bare noen få utvalgte skrifttyper. Et stort antall skrifter gjør symbolene vanskelig å dechifrere. Kanji som brukes online, sier Shota, er en "vinnende kombinasjon" av ikke-for-obskure men fremdeles beskrivende symboler. I stor grad fungerer kombinasjonen. Med mine egne øyne har jeg sett denne tilnærmingen til å fungere effektivt. I dag leser mine kolleger og innfødte venner e-handelssider med fart og letthet, men de har overraskende vanskeligheter med visse typer datert litteratur.

"Så mange japanske glemmer hvordan man skriver kanji-tegn som kulturelle eksperter mener at landet etter hvert kan skrape bruken av kinesiske piktogrammer til fordel for de 46 forenklede hiragana-tegnene." - Julian Ryall, South China Morning Post

Engelsk her er så eksotisk og estetisk tiltalende som japansk og kinesisk i Vesten. I Vesten har vi ingen anelse om hva disse symbolene sier, men det har vi ikke noe imot. Ta en titt på denne t-skjorten. Ganske kul eh?

kilde

Ja, det er ordet for hemorroide.

På samme måte er engelsk omfavnet i popkultur og mote-design, vanligvis på anmodning av korrekt stavemåte og grammatikk også. Du vil regelmessig se ord som misbrukes og feilstavet i stedet for stil og layout. Ta en titt på noen av disse klassiske klærdesignene på imgur.com.

kilde

Til tross for min innsats for å produsere et konkret eksempel på denne forekomsten i webdesign (og tilbakemelding om å se nettsteder som passer til eksempelet), kunne jeg ikke finne noe. Du kan finne mange nettsteder som har blitt kjørt gjennom online oversettelsesverktøy, men vi vet alle at de kan være heslige, så jeg filtrerte dem ut.

Det vi fant var vannet ned engelskspråklige versjoner av japanske nettsteder. Kanskje tok beslutningstakerne feil på siden av forsiktighet. For eksempel inneholdt denne populære alt butikken bare veibeskrivelse til butikkstedene på sitt engelske nettsted, i stedet for det komplette komplimentet av informasjon utstoppet på de japanske nettstedene.

http://nagoya.tokyu-hands.co.jphttp://www.tokyu-hands.co.jp/foreign.html

I tillegg er det på den engelske versjonen mange elementære typografiske hikke som kan herdes med bare en liten TLC. Det er sannsynlig at butikken vil få et innslag i inntekter som følge av dette, og det er sikkert frustrerende for brukerne.

Alt i alt er det rene antallet tilgjengelige symboler i det japanske språket en hindring i webdesign og e-handel. Full oversettelse og mastering engelsk i design og innhold er tøft på 1,4% av oss her som ikke er japansk. Designere prøver å være bevisst på dette og gjøre sitt beste for å tåle linjen mellom brukerforståelse, tid / kostnad og unik, effektiv markedsføring.

Japansk forbruk og Internett

Jeg har et annet "Wow" øyeblikk. Jeg sitter på gulvet med beina mine krysset under et bord som er dekket av et stort teppe, mens innebygde oppvarmede spoler forsiktig skryter meg. Har ikke brukt hjemmevarmen i en uke. Jeg kjøpte dette greit kotatsu bord på nettet og betalt COD-yup, kontant ved levering-24 timer senere da den kom til døren min. Jeg kunne ha betalt med kredittkort, men hadde penger på hånden den dagen. Det kittles meg rosa for å forstå at det fremdeles er trygt i Japan for møblerdrivere å bære COD-ttil med dem. Og jeg rett og slett gøte å tenke at for få år siden så få personer hadde kredittkort som COD var de måte å få ting gjort. Jeg tok imot min $ 500 mikrofon COD også, i en flammende rask 21 timer. Og sjåføren Apologized for å holde meg venter på høflighet. Nå er det service. 

På en måte er e-handel i Japan ikke alt som er forskjellig fra Vesten. Du kan kjøpe tonnevis av kule ting online og få den levert. Men det er en stor forandring fra ti år siden, sier Shota, som nå påminner om shoppingturer med mamma og pappa i helgene før han flyttet ut. Via bil eller tog, med kontanter.

I min COD-lykke er jeg vondt til å gush litt om kundeservice her og utrolig høflighet av japanske mennesker. Jeg elsker absolutt det. Det er alt.

Merkbare forskjeller

Men det er forskjeller i e-handel som er unik for denne kulturen. 

  • Først, hastighet. Blazing fart. 
  • Så ja, COD. 
  • Men også, det er en stor mangfoldig e-handel industri for mat. 

For eksempel bestiller de fleste deres tradisjonelle nyttårsdag 御 節 (osechi)fest for levering. Logg på, velg antall personer, hvor mye du vil, betal og slapp av. I dag må du bestille osechi uker i forveien, eller du får den fra nærbutikken på nyttårsdagen. Det er blitt det populært.

http://www.nijiya.com/special/osechi

Du kan også sende folk matgaver, og ikke bare fruktkurver. Jeg har vært ute av Vesten i fem år nå, og husker ikke om du kan bestille signatur-sertifisert 和 牛 (Wagyū) Hida-oksekjøtt og alle trimmingene for å komme til dørens dør på nøyaktig ønsket tid og betale en veldig beskjeden oppladning for enkelhets skyld.

Vi elsker japansk mat. Hvis vi blir gasset etter en lang uke og ikke ønsker å gå ut, logger vi på smart telefon eller skrivebord for sushi som kommer akkurat i tide, pakket i gjenbrukbart serviceutstyr som du pose og forlater utenfor døren din etter å ha spist maten . Neste dag gjør en sjåfør rundene for å plukke den opp. Det blir aldri gammelt for oss!

http://www.ginsara.jp

Det er noen tjenester dypt forankret i japansk kultur som har gjort overgangen til e-handel ganske pent.

Med noen få unntak, som min venns uber-techie 66 år gamle bestemor, har denne blomsten av e-handel blitt befruktet av en ny forbrukerstil med avgjort forskjellige synspunkter enn eldre generasjoner, mye mer tid brukt hjemme, og noen få endringer til handelsloven.

"Etter flere tiår med å oppføre seg annerledes, ser japanske forbrukere plutselig mye ut som deres kolleger i Europa og USA. - Brian Salsberg

The Tech Scene

Japan er kjent verden over for å banebrytende mange teknologiske innovasjoner. Denne dristige holdningen er og er ikke en del av webkulturen. Japan har noen virkelig unike tjenester for forbrukere som den ene jeg har nevnt, og nettsteder sprang opp for å gjøre e-handelsovergangen jevn. Så jevn at Japan i 2013 var rangert som nummer 2 på Global Retail E-Commerce Index, og leder utviklede land over en rekke kriterier, inkludert e-handelsmarkedsføring og nasjonal infrastruktur for å støtte den. Jeg sier igjen, som en ikke-japansk høyttaler tok jeg levering av en $ 500 mikrofon levert COD på 21 timer. Japan bruker ridunculous mengder penger på eCommerce.

Japan er studs av e-handel blant utviklede nasjoner, men i webdesign, er både Shota og Sachiyo enige om at de dype systemene og de ekstraordinære målene som er satt i Vesten, fortsatt ikke er tilgjengelige for dette stedet. Nasjonale og store selskaper holder fast med sanne og sanne design; du kan bare trekke en administrerende direktør ut av sin komfortsone så langt, sier de. Yngre, mer dristige webdesignere kan velge å jobbe som eneste IT-fyr i et SME hvor de får noe kreativt albuerom å spille, eller som uavhengige entreprenører som Shota. Sachiyo sier at webkultur i utgangspunktet utviklet seg i Vesten - det var der stiene var blazed, og Japan spiller fortsatt innhente.

Enheter og pendling

Jeg renner ofte på toget i mellom rushtiden. Jeg ser mange folk på da. Folk er åpne bøker med ikke-verbale køer, det er så mye moro. På onsdag regnet jeg tre bøker blant 46 personer, seks personer slo av og 37 håndholdte kommunikasjonsenheter av noe slag, i alle aldre.

Antall eiere i Japan økte til nesten 110 millioner mennesker i fjor. Det er 86% av den totale befolkningen. Tenk på det når det gjelder Japans massetransportpendlere med tid til å slappe av på toget; Det er en flott mulighet til å sosialisere og handle, to ting Japan gjør bra. 

Oppdaterte tall er vanskelig å komme forbi, men i 2013 ble 22% av online shopping i Japan gjennomført via mobile enheter. Det var verdt rundt $ 9,7 milliarder dollar (kilde).

Sosiale nettverk

Twitter er stort i Japan, Asia-Pacific-regionen er faktisk Twitters største fremvoksende marked, til tross for Kinas fullstendige forbud mot nettverket.

"Markeder i Asia-Stillehavet er blant de som driver Twitter brukervekst over hele verden - emarketer

For øyeblikket Japan idretter tilsvarende per capita statistikk som Amerika med hensyn til Facebook-brukere som en prosentandel av den nasjonale befolkningen, rundt 50%. Nesten alle du ser (minus de absolutte eldste og yngste) er på Facebook. Siden Facebooks ankomst circa 2008 har hjemmepost sosial media plattform Mixi blitt sparket i buksene. Mixi har fortsatt en anstendig etterfølger, men jeg (ikke heller) ser Facebook gå hvor som helst snart.

https://mixi.jp
"I 2017 er det anslått at det vil være rundt 55,7 millioner sosiale nettverk brukere i Japan, opp fra 48,2 millioner i 2013. - statista.com

Japan benytter også Line for en god del av fri tekst og telekommunikasjon, med rundt 50 millioner + brukere.

http://line.me/ja

Ser vest

Det kan ikke være undervurdert hvor enormt viktig det er å ha responsive design for alle eCommence-nettsteder som vil overleve her ute. Alle Shotas og de fleste av Sachiyo-prosjektene må være lydhør. Responsive design pleide å være en total smerte i deg-vet-hva for disse folkene fordi designere trengte å bygge nettsteder på flere kilder for mobil og PC. Tusen takk, det er ikke lenger tilfelle, sier de, da Shotas hode faller i hendene. Men Shota sier at webdesignere fortsatt må coddle IE 6 og 7 brukere ut av de mørke aldre ved å stikke til målsystemer som IE 8, 9 og IOS gjennom 2015 og utover. Webdesignere og bedrifts beslutningstakere ser ut til å spille bedre i øyeblikket, med 2015 forventes å være en fortsettende, om enn sakte progresjon til lydhøre WordPress-temaer med moderne design og grasiøs samhandling. Som med så mye her, vil de store selskapene sette tempoet og tonen, og mange vil vente og se. Det kan vise seg å være frustrerende for de sterkere designere og indies, men hei, du må leve.

Med så mange responsive nettsteder som er tilpassbare, har japansken blitt forelsket i den dristige / sikre hybrid av pålitelig kvalitet og tilpassbare funksjoner, for eksempel i WordPress. EC-Cube er også en veldig, veldig populær e-handelsplatform her fordi den er som WordPress, men hele systemet har et japansk grensesnitt som er tilpasset for å inkludere frakt- og betalingsmåter som er spesifikke for Japan. 

http://www.ec-cube.net

Oppsiden er det på japansk; Ulempen er at det er litt mer komplisert og to ganger oppbyggingskostnaden for WordPress. Han begynte å fortelle meg mer om hva EC-Cube er, men jeg ble plutselig rammet av et tilfelle av narkolepsi og vekket så snart han konkluderte.

Som nevnt tidligere, er Japan kjent som en pioner i teknologi. Men reisen med å forske på denne artikkelen, snakker med vennene mine og min personlige erfaring med å gjøre forretninger her, fører til spørsmålet: Er de gjenoppfinne hjulet eller prøver de å gjøre det bedre? Det er en forskjell.

Konklusjon

Som konklusjon er webdesign og e-handelsbransjen i Japan to separate enheter som deler liten likhet, men nyter godt av symbiose. På den ene siden har du en håndfull flotte, sømløst flytende nettsteder, tradisjonelle wagara-influerte nettsteder som reflekterer den ubegrensede nåde og skjønnhet i tradisjonell japansk kunst, og en sammenblandet mish-mash av kasinolys som bør legge råd til de med følsomme øyne. Men på den annen side har du eCommerce, et mammut penger tre som ligner en hevelse baobab etter en downpour. Blinkende emoji-bjørner og alle, disse mish-mash nettsteder er makin det regner i Japan.